дык некоторые «переведённые» так переведены, что заново переводить можно *facepalm*RUSWanderer сказал(а):занимайтесь переводом непереведенных гандамов
Сто пудов! Например, очень разочаровал перевод "Юникорна". Ну и "Дестини" еще канонический пример плохого перевода (может, и "Сид" тоже, не помню уже). G-Gundam переведен, кажется, до 11 серии... Но, чувствую, перевод сериала из 50 серий мне не пережить. Разве что работать долго и размеренно...Killy сказал(а):дык некоторые «переведённые» так переведены, что заново переводить можно *facepalm*
ну значит будет чем заняться! не соскучитесьKilly сказал(а):дык некоторые «переведённые» так переведены, что заново переводить можно *facepalm*
сид вроде нормально переведён.<font color=#000066>Freedomer</font> сказал(а):Хотя Сид и Дестини стоит до ума довести
да. было бы просто прекрасно. у меня одна знакомая даже в японию на учёбу ездила. можно было бы её немного помочь попросить.<font color=#000066>Freedomer</font> сказал(а):Вот бы тут кто-то с японским дружил!